世界上最难的语言

标签:趣闻

Initiative的博客看到这张图,一时没看明白:


直到看了wiki上Greek to me这个词条,才明白啥意思。直译就是“这对我来说就是希腊语”,因为自己完全不懂希腊语,所以实际上这就是在说“这对我来说太难懂了”。
举例来说,罗马尼亚语的“That's Greek to me”是“Eşti turc?”(这是土耳其语?),而土耳其语会说“Konuya Fransız kaldım.”(搞得像法语一样。),法语又会说“C'est du chinois.”(这是汉语啊)或“C'est de l'hébreu”(这是希伯来语啊),希伯来语会说“זה סינית בשבילי”(看不懂,只知道也是在说汉语),汉语没办法了,只好说“看起来像天书、听起来像鸟语、听起来像火星话”。

所以将这个图完成后,世界上最难的语言就是天书和印地语了,汉语也有幸获得不少青睐~

2条评论 你不来一发么↓ 顺序排列 倒序排列

    向下滚动可载入更多评论,或者点这里禁止自动加载

    想说点什么呢?